Allgemeine Geschäftsbedingungen

When you purchase Trip Extras to customize your travel experience you agree to the applicable Terms & Conditions

24-STUNDEN WLAN-PASS VON DELTA


Die 24-Stunden-WLAN-Karte für Inlandsflüge bietet 24 Stunden unbegrenzten Internetzugang auf allen mit Gogo® ausgestatteten Delta-Inlandsflügen. Das ist auf Inlandsflügen sehr günstig, wenn Sie innerhalb einer Zeitspanne von 24 Stunden für mehr als drei Stunden mit Delta-Flugzeugen fliegen, die mit WLAN ausgerüstet sind.


All domestic Delta 24 Hour Wi-Fi Pass transactions are final and will not be refunded. Indem Sie diesen Pass kaufen, erwerben Sie eine begrenzte Zugangslizenz für das Gogo®-Netzwerk der USA an Bord.  Mit dieser Lizenz können Sie das Netzwerk für einen zusammenhängenden Zeitraum von 24 Stunden auf allen mit Gogo ausgestatteten Delta-Inlandsflügen in den USA nutzen. Sie läuft zwölf Monate nach Erwerb des Passes ab.  Der Kauf und Verkauf dieser begrenzten Lizenz ist abgeschlossen, wenn der Pass in Ihrem Gogo®-Konto gespeichert wurde.  Die Lizenz besitzt keinen Barwert und ist nicht erstattungsfähig, übertragbar oder zuweisbar.  Nachdem der begrenzte Lizenzzeitraum abgelaufen ist, wird der für diese Lizenz stehende Pass nicht länger in Ihrem Konto erscheinen.

SO FUNKTIONIERT ES:


1.    Nach Kaufabschluss wird Ihr Delta 24-Stunden-WLAN-Gutschein für Inlandsflüge in Ihrem Gogo®-Konto gespeichert. Sollten Sie über kein Gogo®-Konto verfügen, wird mithilfe der mit Ihrer Buchung verbundenen E-Mail-Adresse ein Konto für Sie angelegt.
2.    Während des Fluges wählen Sie bitte „Gogo® in-flight“ als drahtloses Netzwerk und starten Sie den Browser.
3.    Loggen Sie sich mittels der beim Kauf angegebenen E-Mail-Adresse in Ihr Konto ein
4.    Gehen Sie beim Flug online!


ALLGEMEINE GESCHÄFTSBEDINGUNGEN:

  1. State taxes apply for purchases made using a credit card with billing address in New Mexico, South Dakota or Texas.
  2. Der gesamte WLAN-Service wird von Gogo® LLC bereitgestellt. Wi-Fi service inquiries should be addressed to Gogo at Gogoair.com.
  3. Möglicherweise gelten zusätzliche Einschränkungen. Use of Gogo is subject to Gogo’s terms of use, privacy policy and promotional code and gift card usage policy, all available at Gogoair.com.
  4. Nach dem Kauf werden Sie auf zukünftigen mit Gogo ausgestatteten Delta-Inlandsflügen der USA Internetzugang während des Fluges haben, indem Sie sich einfach zu Hause an Ihrem Bildschirm bei www.gogoair.com anmelden.
  5. Mit Ihrem Pass können Sie alle WLAN-fähigen Laptops, Tablets oder Smartphones mit dem Gogo-Netzwerk auf jedem mit Gogo ausgestatteten Delta-Inlandsflug der USA verbinden, und Sie können sich ab- und wieder anmelden, ohne einen weiteren Pass kaufen zu müssen (solange Ihr Pass noch aktiv ist); Sie können jedoch immer nur ein Gerät, und nicht mehrere gleichzeitig nutzen.
  6. Der Gogo-Internetzugang ist während des Fluges verfügbar, wenn das WLAN-Netzwerk in einer Höhe über 10.000 Fuß aktiviert wird und elektronische Geräte seitens der Fluggesellschaft gestattet sind. Alle Richtlinien über die Nutzung elektronischer Geräte während des Fluges finden Anwendung.
  7. Sprachdienste sind nicht gestattet und werden nicht unterstützt.
  8. „Unterhaltung auf Wunsch“-Produkte nicht inbegriffen.
  9. Zum Zugriff auf den Service ist mindestens ein WLAN-Adapter und ein unterstützter Browser erforderlich; weitere Informationen zu den Anforderungen erhalten Sie bei Gogoair.com.
  10. Die Fluggesellschaft lehnt jegliche Haftung für Schäden, die einem Passagier durch den Verlust von Informationen oder Daten entstehen, ab. Die Fluggesellschaft lehnt jegliche Haftung im Falle eines Missbrauchs oder einer Manipulation ab. Auch innerhalb des nationalen Abdeckungsgebiets gibt es mehrere Faktoren, die die eigentliche Verbindungsqualität und Verfügbarkeit beeinträchtigen können – einschließlich der Möglichkeit, eine Verbindung an Bord zu starten, zu validieren und aufrecht zu erhalten. Diese Faktoren beinhalten unter anderem: Netzänderungen, Datenaufkommen im Flugzeug und im Netz, Serviceausfälle, technische Einschränkungen, Stärke des Funksignals u. a.
  11. Wie bei jedem mobilen Breitband-Netzwerk hängt die Verbindungsgeschwindigkeit von Ihrem Gerät, den atmosphärischen Bedingungen, der Umgebung, der Netzwerkkapazität und der Ortslage des Flugzeugs ab. Damit allen Passagieren gerechterweise in den Genuss kommen, unterscheidet Gogo unterschiedliche Typen der Nutzung. Bestimmte Anwendungen, die eine hohe Bandbreite benötigen, wie bspw. Streaming für Musik und Videofilme, das Teilen von Dateien oder Spiele, werden als weniger vorrangig behandelt und können gegebenenfalls zu bestimmten Zeiten nur eingeschränkt oder gar nicht funktionieren. Delta wird eventuell auch Richtlinien einsetzen, die bestimmte Anwendungen einschränken.
  12. Gogo wird nicht mehr zur Verfügung stehen, wenn das Flugzeug den Sinkflug auf sein Reiseziel beginnt und die Landung einleitet – speichern Sie deshalb bitte Ihre Arbeit! Solange Ihr Pass aktiv ist, können Sie die Verbindung zu Gogo auf Ihrem nächsten Flug herstellen (je nach Verfügbarkeit).
  13. Auf dem Flug sind möglicherweise zusätzliche WLAN-Pässe erhältlich.
  14. Der WLAN-Service ist nicht auf allen Flügen von Delta erhältlich. Zusätzlich gilt, dass die Nutzung dieses Passes nicht außerhalb des US-Festlandes und Alaskas angeboten wird. Einige Gebiete Alaskas können Unterbrechungen unterliegen.
  15. Fragen oder Kommentare zu diesem Service sollten an Gogo Customer Care unter 1.877.350.0038 bzw. customercare@Gogoair.com gerichtet werden.
  16. Zugang zum Gogo-Kundenservice wird als Chat im Internet an 24 Stunden täglich, bzw. an 7 Tagen in der Woche zur Verfügung gestellt, und während Ihres Fluges oder Ihrer Zeit am Boden über die Gogo-Homepage auf www.gogoair.com.

Mileage Booster™

Do you want to accrue more mileage on this flight? With the Mileage Booster you can add up to 3.000 more miles on this flight to help boost your mileage balance and get closer to your next Award Ticket.

Alle Mileage-Booster-Transaktionen sind endgültig und nicht erstattungsfähig.

SO FUNKTIONIERT ES:

Sowohl der gekaufte Mileage Booster™ (1.000, 2.000 bzw. 3.000 Meilen) als auch die pro Abschnitt gesammelten Meilen werden innerhalb von 24 Stunden nach Beendigung Ihres von Delta vermarkteten Flugs Ihrem SkyMiles®-Konto gutgeschrieben.

ALLGEMEINE GESCHÄFTSBEDINGUNGEN:

Abgeschlossene Vereinbarung zwischen Delta Air Lines, Inc.® („Delta“) und dem SkyMiles-Mitglied („Mitglied“) in Verbindung mit dem Wunsch des Mitglieds, am Mileage-Booster-Programm von Delta SkyMiles teilzunehmen. Delta behält sich nach eigenem Ermessen das Recht zur Genehmigung der Teilnahme des Mitglieds am Delta-SkyMiles-Programm vor.

1. Gemäß dieser Vereinbarung und des Antragsformulars für Mileage Booster hat das Mitglied den Wunsch, Meilen zu kaufen, um diese dem Konto des Käufers gutschreiben zu lassen, und das kaufende Mitglied erkennt an, dass für eine derartige Transaktion bestimmte Gebühren berechnet werden, die hier auf dieser Website dargelegt werden. Fees assessed for the miles purchased under the Mileage Booster Program are final and nonrefundable.
2. Der Kauf und die Nutzung dieser Meilen unterliegen den allgemeinen Geschäftsbedingungen der Richtlinien für SkyMiles-Mitglieder. Delta ist allein verantwortlich für die Einlösung und die Erfüllung von Meilen.
3. Im Rahmen des Mileage-Booster-Programms können SkyMiles-Mitglieder Meilen kaufen, um diese zu den Meilen hinzuzufügen, die sie über ihre von Delta Air Lines vermarkteten Flüge sammeln. Zu anrechenbaren Flügen zählen erworbene Tickets, die Deltas zweistelligen Flugbezeichnungscode DL tragen. Tickets mit dem zweibuchstabigen Flugbezeichnungscode einer anderen Fluggesellschaft sind nicht berechtigt, selbst wenn sie von Delta oder einer Delta-Connection-Fluggesellschaft durchgeführt werden.
4. Mileage Booster purchases will be tied to the SkyMiles number associated with the flown flights.
5. Im Falle von freiwilligen Flugänderungen verfällt der mit dem jeweiligen Flug verbundene Mileage-Booster-Kauf. Mileage-Booster-Käufe werden nicht auf neue Flüge übertragen und können nicht erstattet werden.
6. Meilen, die durch das Mileage-Booster-Programm gekauft wurden, sind nicht für einen SkyMiles-Medallion- oder Million-Miler™-Status anrechenbar.
7. Mileage-Booster-Käufe erfolgen in US-Dollar. Über Mileage Booster gekaufte Meilen schließen die US-Verbrauchsteuer ein, derzeit siebeneinhalb Prozent (7,5 %), was sich ändern kann. Delta wird die Verbrauchsteuer im Namen des Mitglieds an die US-Regierung abführen.  Für Käufe kanadischer Einwohner fallen zusätzlich 5 % MwSt. und andere geltende Steuern an.
8. Meilen werden Ihrem SkyMiles-Konto nach Abschluss dieses von Delta vermarkteten Flugabschnitts zusammen mit den pro Flugabschnitt gesammelten Meilen gutgeschrieben. Pro Abschnitt kann nur ein Mileage-Booster-Angebot angewandt werden.
9. Delta Air Lines behält sich das Recht vor, dieses Angebot jederzeit zu stornieren.
10. Fragen oder Kommentare zum Mileage-Booster-Programm sollten an delta.com/comments gerichtet werden.

Zurück zum Seitenanfang

Vorrang beim Einstieg

Genießen Sie die Vorteile des vorzeitigen Einstiegs. Steigen Sie in Zone 1 ins Flugzeug ein, um sich das beste Gepäckfach für Ihr Handgepäck zu sichern und sich vor dem Abflug zu entspannen.

Alle Transaktionen für bevorzugtes Einsteigen sind endgültig und werden nicht rückerstattet.

SO FUNKTIONIERT ES:

1. Beim Check-in wird Zone 1 auf der ausgedruckten Bordkarte und der elektronischen Bordkarte vermerkt.
2. Steigen Sie frühzeitig ins Flugzeug ein, wenn der Mitarbeiter am Flugsteig Zone 1 aufruft.

ALLGEMEINE GESCHÄFTSBEDINGUNGEN:

1. Ein bevorzugtes Einsteigen gilt nur für die Delta- oder Delta-Connection®-Flüge mit bevorzugtem Einsteigen, für die es erworben wurde.
2. Der Bereich für das bevorzugte Einsteigen wird während des Check-ins auf delta.com, an einem Selbstbedienungsschalter oder mithilfe eines Delta-Mitarbeiters am Flughafen auf die Bordkarte des Kunden aufgedruckt.
3. Passagiere, die nicht in dem von ihnen bezahlten, auf der Bordkarte angegebenen Bereich für das bevorzugte Einsteigen an Bord gehen, haben keinen Anspruch auf Erstattung.
4. This purchase is nonrefundable, non-transferable and no changes allowed.
5. Diese Reise-Serviceleistung kann nicht verkauft oder umgetauscht, übertragen, bar ausgezahlt oder gegen ein anderes Angebot als das bevorzugte Einsteigen eingetauscht werden.
6. Bei einer freiwilligen Änderung Ihres Flugplans verfällt jedes mit dem jeweiligen Flug verbundene gekaufte bevorzugte Einsteigen. Das bevorzugte Einsteigen wird nicht auf einen neuen Flug übertragen. Eine Erstattung ist nicht möglich.
7. Die Zahlung für das bevorzugte Einsteigen erfolgt in US-Dollar. Bei diesem Kauf fallen für Einwohner Kanadas 5 % MwSt. und/oder andere geltende Steuern an.
8. Delta Air Lines behält sich das Recht vor, dieses Angebot jederzeit zu stornieren.
9. Mit Fragen und Anmerkungen zum bevorzugten Einsteigen wenden Sie sich bitte an delta.com/comments.

Zurück zum Seitenanfang

Lift Package

Bundle Priority Boarding with Mileage Booster and save.

Zuerst einsteigen, Gepäck verstauen und entspannen durch Vorrang beim Einstieg. And, with the Mileage Booster you can add 1.000 more miles on your flight to help boost your mileage balance and get closer to your next Award Ticket.

Alle Transaktionen bezüglich Vorrang beim Einstieg und Mileage Booster sind endgültig und nicht erstattungsfähig.

SO FUNKTIONIERT ES:

Bevorzugtes Einsteigen:

1. Beim Check-in wird Zone 1 auf der ausgedruckten Bordkarte und der elektronischen Bordkarte vermerkt.
2. Steigen Sie frühzeitig ins Flugzeug ein, wenn der Mitarbeiter am Flugsteig Zone 1 aufruft.

Mileage Booster:

Sowohl die gekauften 1.000 Mileage-Booster-Meilen als auch die pro Flugabschnitt gesammelten Meilen werden Ihrem SkyMiles-Konto innerhalb von 24 Stunden gutgeschrieben.

ALLGEMEINE GESCHÄFTSBEDINGUNGEN:

Vorrang beim Einstieg

1. Ein bevorzugtes Einsteigen gilt nur für die Delta- oder Delta-Connection®-Flüge mit bevorzugtem Einsteigen, für die es erworben wurde.
2. Der Bereich für das bevorzugte Einsteigen wird während des Check-ins auf delta.com, an einem Selbstbedienungsschalter oder mithilfe eines Delta-Mitarbeiters am Flughafen auf die Bordkarte des Kunden aufgedruckt.
3. Passagiere, die nicht in dem von ihnen bezahlten, auf der Bordkarte angegebenen Bereich für das bevorzugte Einsteigen an Bord gehen, haben keinen Anspruch auf Erstattung.
4. This purchase is nonrefundable, non-transferable and no changes allowed.
5. Diese Reise-Serviceleistung kann nicht verkauft oder umgetauscht, übertragen, bar ausgezahlt oder gegen ein anderes Angebot als das bevorzugte Einsteigen eingetauscht werden.
6. Bei einer freiwilligen Änderung Ihres Flugplans verfällt jedes mit dem jeweiligen Flug verbundene gekaufte bevorzugte Einsteigen. Das bevorzugte Einsteigen wird nicht auf einen neuen Flug übertragen. Eine Erstattung ist nicht möglich.
7. Die Zahlung für das bevorzugte Einsteigen erfolgt in US-Dollar. Bei diesem Kauf fallen für Einwohner Kanadas 5 % MwSt. und/oder andere geltende Steuern an.
8. Delta Air Lines behält sich das Recht vor, dieses Angebot jederzeit zu stornieren.
9. Mit Fragen und Anmerkungen zum bevorzugten Einsteigen wenden Sie sich bitte an delta.com/comments.

Mileage Booster

Abgeschlossene Vereinbarung zwischen Delta Air Lines, Inc.® („Delta“) und dem SkyMiles-Mitglied („Mitglied“) in Verbindung mit dem Wunsch des Mitglieds, am Mileage-Booster-Programm von Delta SkyMiles teilzunehmen. Delta behält sich nach eigenem Ermessen das Recht zur Genehmigung der Teilnahme des Mitglieds am Delta-SkyMiles-Programm vor.

1. Gemäß dieser Vereinbarung und des Antragsformulars für Mileage Booster hat das Mitglied den Wunsch, Meilen zu kaufen, um diese dem Konto des Käufers gutschreiben zu lassen, und das kaufende Mitglied erkennt an, dass für eine derartige Transaktion bestimmte Gebühren berechnet werden, die hier auf dieser Website dargelegt werden. Fees assessed for the miles purchased under the Mileage Booster Program are final and nonrefundable.
2. Der Kauf und die Nutzung dieser Meilen unterliegen den allgemeinen Geschäftsbedingungen der Richtlinien für SkyMiles-Mitglieder. Delta ist allein verantwortlich für die Einlösung und die Erfüllung von Meilen.
3. Im Rahmen des Mileage-Booster-Programms können SkyMiles-Mitglieder Meilen kaufen, um diese zu den Meilen hinzuzufügen, die sie über ihre von Delta Air Lines vermarkteten Flüge sammeln. Zu anrechenbaren Flügen zählen erworbene Tickets, die Deltas zweistelligen Flugbezeichnungscode DL tragen. Tickets mit dem zweibuchstabigen Flugbezeichnungscode einer anderen Fluggesellschaft sind nicht berechtigt, selbst wenn sie von Delta oder einer Delta-Connection-Fluggesellschaft durchgeführt werden.
4. Mileage Booster purchases will be tied to the SkyMiles number associated with the flown flights.
5. Im Falle von freiwilligen Flugänderungen verfällt der mit dem jeweiligen Flug verbundene Mileage-Booster-Kauf. Mileage-Booster-Käufe werden nicht auf neue Flüge übertragen und können nicht erstattet werden.
6. Meilen, die durch das Mileage-Booster-Programm gekauft wurden, sind nicht für einen SkyMiles-Medallion- oder Million-Miler™-Status anrechenbar.
7. Mileage-Booster-Käufe erfolgen in US-Dollar. Über Mileage Booster gekaufte Meilen schließen die US-Verbrauchsteuer ein, derzeit siebeneinhalb Prozent (7,5 %), was sich ändern kann. Delta wird die Verbrauchsteuer im Namen des Mitglieds an die US-Regierung abführen. Für Käufe kanadischer Einwohner fallen zusätzlich 5 % MwSt. und andere geltende Steuern an.
8. Meilen werden Ihrem SkyMiles-Konto nach Abschluss dieses von Delta vermarkteten Flugabschnitts zusammen mit den pro Flugabschnitt gesammelten Meilen gutgeschrieben. Pro Abschnitt kann nur ein Mileage-Booster-Angebot angewandt werden.
9. Delta Air Lines behält sich das Recht vor, dieses Angebot jederzeit zu stornieren.
10.Questions or Comments regarding Mileage Booster should be directed to delta.com/comments.

Zurück zum Seitenanfang

Ascend Package

Bundle Priority Boarding with a Delta 24-Hour Wi-Fi Pass and save.

Zuerst einsteigen, Gepäck verstauen und entspannen durch Vorrang beim Einstieg. Und mit WLAN auf mehr als 2.200 Inlandsflügen täglich können Sie durch unsere Partnerschaft mit Gogo Internet Ihre E-Mails ansehen, mit Freunden in Kontakt bleiben oder Sportergebnisse mitverfolgen – all das auf 10.000 Fuß Flughöhe.

All Priority Boarding and Delta 24-Hour Wi-Fi Pass transactions are final and will not be refunded.

By purchasing the domestic Delta 24-Hour Wi-Fi Pass, you are purchasing a limited license to access the Gogo® on-board network. Mit dieser Lizenz können Sie das Netzwerk während des 12-Monatszeitraums nach dem Kauf Ihres Passes für einen zusammenhängenden Zeitraum von 24 Stunden nutzen. Der Kauf und Verkauf dieser begrenzten Lizenz ist abgeschlossen, wenn der Pass in Ihrem Gogo®-Konto gespeichert wurde. Die Lizenz besitzt keinen Barwert und ist nicht erstattungsfähig, übertragbar oder zuweisbar.  Nachdem der begrenzte Lizenzzeitraum abgelaufen ist, wird der für diese Lizenz stehende Pass nicht länger in Ihrem Konto erscheinen.

SO FUNKTIONIERT ES:

Bevorzugtes Einsteigen:

1. Beim Check-in wird Zone 1 auf der ausgedruckten Bordkarte und der elektronischen Bordkarte vermerkt.
2. Steigen Sie frühzeitig ins Flugzeug ein, wenn der Mitarbeiter am Flugsteig Zone 1 aufruft.

Delta 24-Hour Wi-Fi Pass:

1. Upon completion of your purchase, your domestic Delta 24-Hour Wi-Fi Pass will be stored in your Gogo account. Sollten Sie über kein Gogo-Konto verfügen, legen wir anhand der E-Mail-Adresse, die Sie für die Buchung verwendet haben, ein Konto für Sie an.
2. Während des Fluges wählen Sie bitte „Gogo® in-flight“ als drahtloses Netzwerk und starten Sie den Browser.
3. Loggen Sie sich mittels der beim Kauf angegebenen E-Mail-Adresse in Ihr Konto ein
4. Gehen Sie beim Flug online!

ALLGEMEINE GESCHÄFTSBEDINGUNGEN:

Vorrang beim Einstieg

1. Ein bevorzugtes Einsteigen gilt nur für die Delta- oder Delta-Connection®-Flüge mit bevorzugtem Einsteigen, für die es erworben wurde.
2. Der Bereich für das bevorzugte Einsteigen wird während des Check-ins auf delta.com, an einem Selbstbedienungsschalter oder mithilfe eines Delta-Mitarbeiters am Flughafen auf die Bordkarte des Kunden aufgedruckt.
3. Passagiere, die nicht in dem von ihnen bezahlten, auf der Bordkarte angegebenen Bereich für das bevorzugte Einsteigen an Bord gehen, haben keinen Anspruch auf Erstattung.
4. This purchase is nonrefundable, non-transferable and no changes allowed.
5. Diese Reise-Serviceleistung kann nicht verkauft oder umgetauscht, übertragen, bar ausgezahlt oder gegen ein anderes Angebot als das bevorzugte Einsteigen eingetauscht werden.
6. Bei einer freiwilligen Änderung Ihres Flugplans verfällt jedes mit dem jeweiligen Flug verbundene gekaufte bevorzugte Einsteigen. Das bevorzugte Einsteigen wird nicht auf einen neuen Flug übertragen. Eine Erstattung ist nicht möglich.
7. Die Zahlung für das bevorzugte Einsteigen erfolgt in US-Dollar. Bei diesem Kauf fallen für Einwohner Kanadas 5 % MwSt. und/oder andere geltende Steuern an.
8. Delta Air Lines behält sich das Recht vor, dieses Angebot jederzeit zu stornieren.
9. Mit Fragen und Anmerkungen zum bevorzugten Einsteigen wenden Sie sich bitte an delta.com/comments.



24-STUNDEN WLAN-PASS VON DELTA

  1. State taxes apply for purchases made using a credit card with billing address in New Mexico, South Dakota or Texas.
  2. Der gesamte WLAN-Service wird von Gogo® LLC bereitgestellt. Wi-Fi service inquiries should be addressed to Gogo at Gogoair.com.
  3. Möglicherweise gelten zusätzliche Einschränkungen. Use of Gogo is subject to Gogo’s terms of use, privacy policy and promotional code and gift card usage policy, all available at Gogoair.com.
  4. Nach dem Kauf werden Sie auf zukünftigen mit Gogo ausgestatteten Delta-Inlandsflügen der USA Internetzugang während des Fluges haben, indem Sie sich einfach zu Hause an Ihrem Bildschirm bei www.gogoair.com anmelden.
  5. Mit Ihrem Pass können Sie alle WLAN-fähigen Laptops, Tablets oder Smartphones mit dem Gogo-Netzwerk auf jedem mit Gogo ausgestatteten Delta-Inlandsflug der USA verbinden, und Sie können sich ab- und wieder anmelden, ohne einen weiteren Pass kaufen zu müssen (solange Ihr Pass noch aktiv ist); Sie können jedoch immer nur ein Gerät, und nicht mehrere gleichzeitig nutzen.
  6. Der Gogo-Internetzugang ist während des Fluges verfügbar, wenn das WLAN-Netzwerk in einer Höhe über 10.000 Fuß aktiviert wird und elektronische Geräte seitens der Fluggesellschaft gestattet sind. Alle Richtlinien über die Nutzung elektronischer Geräte während des Fluges finden Anwendung.
  7. Sprachdienste sind nicht gestattet und werden nicht unterstützt.
  8. „Unterhaltung auf Wunsch“-Produkte nicht inbegriffen.
  9. Zum Zugriff auf den Service ist mindestens ein WLAN-Adapter und ein unterstützter Browser erforderlich; weitere Informationen zu den Anforderungen erhalten Sie bei Gogoair.com.
  10. Die Fluggesellschaft lehnt jegliche Haftung für Schäden, die einem Passagier durch den Verlust von Informationen oder Daten entstehen, ab. Die Fluggesellschaft lehnt jegliche Haftung im Falle eines Missbrauchs oder einer Manipulation ab. Auch innerhalb des nationalen Abdeckungsgebiets gibt es mehrere Faktoren, die die eigentliche Verbindungsqualität und Verfügbarkeit beeinträchtigen können – einschließlich der Möglichkeit, eine Verbindung an Bord zu starten, zu validieren und aufrecht zu erhalten. Diese Faktoren beinhalten unter anderem: Netzänderungen, Datenaufkommen im Flugzeug und im Netz, Serviceausfälle, technische Einschränkungen, Stärke des Funksignals u. a.
  11. Wie bei jedem mobilen Breitband-Netzwerk hängt die Verbindungsgeschwindigkeit von Ihrem Gerät, den atmosphärischen Bedingungen, der Umgebung, der Netzwerkkapazität und der Ortslage des Flugzeugs ab. Damit allen Passagieren gerechterweise in den Genuss kommen, unterscheidet Gogo unterschiedliche Typen der Nutzung. Bestimmte Anwendungen, die eine hohe Bandbreite benötigen, wie bspw. Streaming für Musik und Videofilme, das Teilen von Dateien oder Spiele, werden als weniger vorrangig behandelt und können gegebenenfalls zu bestimmten Zeiten nur eingeschränkt oder gar nicht funktionieren. Delta wird eventuell auch Richtlinien einsetzen, die bestimmte Anwendungen einschränken.
  12. Gogo wird nicht mehr zur Verfügung stehen, wenn das Flugzeug den Sinkflug auf sein Reiseziel beginnt und die Landung einleitet – speichern Sie deshalb bitte Ihre Arbeit! Solange Ihr Pass aktiv ist, können Sie die Verbindung zu Gogo auf Ihrem nächsten Flug herstellen (je nach Verfügbarkeit).
  13. Auf dem Flug sind möglicherweise zusätzliche WLAN-Pässe erhältlich.
  14. Der WLAN-Service ist nicht auf allen Flügen von Delta erhältlich. Zusätzlich gilt, dass die Nutzung dieses Passes nicht außerhalb des US-Festlandes und Alaskas angeboten wird. Einige Gebiete Alaskas können Unterbrechungen unterliegen.
  15. Fragen oder Kommentare zu diesem Service sollten an Gogo Customer Care unter 1.877.350.0038 bzw. customercare@Gogoair.com gerichtet werden.
  16. Zugang zum Gogo-Kundenservice wird als Chat im Internet an 24 Stunden täglich, bzw. an 7 Tagen in der Woche zur Verfügung gestellt, und während Ihres Fluges oder Ihrer Zeit am Boden über die Gogo-Homepage auf www.gogoair.com.

Zurück zum Seitenanfang